sang froid

I came upon the word sang froid today . Sang froid ain’t an ever-day word in these parts , unless the populace is whispering stuff like that behind my back . That could be , but I don’t think so .

By luck , we had Shant and Monique over for dinner . They’re French-speakers , and so I asked them : Ever heard of sang froid ?  They were stumped at first . My English reading of the French expression didn’t say anything to them . They gave me blank looks . ” I think I’ve heard of it , ” said Monique ; but she couldn’t say what it meant .

And then Shant , who was born in Bagdad and speaks Armenian, Ariabic, English , French , and a little of a few other languages , caught on .  ” Oh , ” he said , ” you mean………..”  and then he pronounced the sang froid expression the way it was meant to be said , the way any educated Lingua Franca , pre- Lingo Anglo , cultured person would have pronounced it .ENGLAND sept 2014 201

I missed the French classes in high school . I took Spanish . I also had two years of Latin . There were Greek classes , too . Ancient Greek . I never took Greek . I speak about as much Spanish , now , as I do Latin , and just about as much French as I do ancient Greek . I know two words in Armenian , none in Arabic or Farsi or in  several other world languages . No Hindi or Swahili . I can order a beer in German . I understand very little , but some , Polish . It’s safe to say I don’t  know much   more language than I do know .

When I came upon sang froid in the LA Times I was a little surprised . Don’t newspapers write to about 6th-grade education level ? They do it so that the American populace will comprehend the stories on their pages . I’m fine with that . I don’t need a daily reading-comprehension challenge in the morning . But , then , I’m lazy .

Sticking sang froid in there one morning stirred me up , a little . I had to find out what the words mean . I had the feeling that I had come across sang froid sometime long long ago , but I had absolutely no idea what it might mean . It was part of a report about some events in France . Some French politician had told the people to have sang froid, after a string of recent tragedies .  I think that was it .

I opened up Merriam’s dictionary on the world-wide web . I got a meaning for sang froid . Snag Freud . Sang frog . Turns out sang means blood , Shant told me .  Froid : cold . Cold -blooded . That brings some meaning to the expression . That’s not what Merriam told me . Theirs was more literarily and obscure . Or , maybe, it’s just me .

I might consider that French politician’s advice . I won’t worry about exploring the syxtax , thorax , etomology , and demonology  of the terminology of sang froid . I’ll just be a lot more sang froidy if I come up against a word I don’t know .  After all , I don’t have the dictionary memorized and  there are tons of unknown-t0-me words out there . Hiding . I mean , of course , English words . I’ve already said : most of the world’s words I have no clue about .

The problem  , I think , is that sang  froid , a French expression , pretends to be an English word . Okay , I know , a good chunk of English was originally French ; but that was a very long time ago that that happened ;  way back in Saxon times .  I’d like to give sang froid back to the French . It’s not used much here in southern California , anyway , these days . It didn’t catch on , I guess . Let’s weed out the words not used and , if they belong somewhere else in the world , give them back . Have a word exchange , a lingo-repatriation . Not quite a prisoner -exchange , but along those lines .

Meanwhile , I won’t wish you sang froid . That would be , I’m pretty sure , a little too cold-blooded . What the world needs now , probably , is the opposite . Entiende ? Rozumiem ?Ada's roses December 2014 004

8 Comments

Filed under humor

8 responses to “sang froid

  1. scha·den·freu·de
    ˈSHädənˌfroidə
    noun: Schadenfreude; noun: schadenfreude
    pleasure derived by someone from another person’s misfortune.
    Origin German Schadenfreude, from Schaden ‘harm’ + Freude ‘joy.’

  2. I have a couple of days off from work, I’m not sure you should be making me work this hard 🙂

  3. Hysterical, but true – 😆

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s